Notre procédure de sélection

En tant qu’entreprise adepte de la qualité, Mediaforta sélectionne les meilleurs créateurs de contenu de son réseau. Notre procédure de sélection efficace garantit que vous travaillerez avec les meilleurs créateurs de contenu.

1.

Au sein de notre réseau, nous recherchons des candidats qui maîtrisent la langue requise et qui disposent des spécialisations et des compétences nécessaires. Parmi les résultats, nous sélectionnons les meilleurs.

2.

Au cours d’entretiens personnels approfondis, les spécialisations des candidats sont parcourues en détail. Ensuite, nous dressons le tableau de leurs intérêts, de leurs motivations et de leurs traits de caractère.

3.

Les résultats de ces tests sont analysés par nos spécialistes en contenu. Le client choisit parmi les 5 % des meilleurs créateurs de contenu.

4.

Les résultats de ces tests sont analysés par nos spécialistes en contenu. Le client choisit parmi les 5 % des meilleurs créateurs de contenu.

Top 5 % des meilleurs créateurs de contenu

Mediaforta possède un réseau international unique composé des meilleurs créateurs de contenu. Notre réseau inclut des personnes aux parcours et à la motivation exceptionnels : rédacteurs, traducteurs, rédacteurs UX, reporters vidéo, responsables de réseaux sociaux, illustrateurs, designers… Avec son réseau, son agence et ses logiciels, Mediaforta accompagne les plus grandes entreprises dans leur marketing de contenu en toute intégrité.
Faites appel à un rédacteur

Faites appel aux meilleurs talents

Grâce à notre réseau international de talents d'exception, nous sommes parés pour traiter tous vos projets de contenu.

Rédacteurs

Les textes professionnels et commerciaux sont un domaine à part entière. Ils se doivent d’être à la fois promotionnels, succincts, convaincants et attrayants. Nos rédacteurs sont spécialisés en rédaction pour tous vos sites Web, brochures, bulletins d’information, publicités et magazines d’entreprise.

Reporters vidéo

Une vidéo courte et percutante pour les réseaux sociaux ou une vidéo plus longue à publier sur votre site Web ? Nos reporters vidéo tournent les images sur place, réalisent des interviews, sous-titrent et éditent pour que votre message vidéo soit parfaitement transmis.

Responsables des réseaux sociaux

Le responsable des réseaux sociaux est passé maître dans l’art de construire une véritable communauté autour de votre marque avec les bonnes images et des textes concis et précis. Il interagit avec les clients en collaboration avec les autres membres de l’équipe, modère les réactions en ligne et crée une expérience dynamique sur les réseaux sociaux.

Spécialistes SEO

L’optimisation des moteurs de recherche constitue un facteur important. Notre spécialiste SEO/SEA adapte le contenu et la stratégie de liens de votre (vos) site(s) Web afin que votre contenu soit mieux référencé par les moteurs de recherche.

Traducteurs

Bien sûr, vous pouvez aussi faire traduire votre contenu dans différentes langues pour vous adresser à davantage de clients (potentiels). Nous travaillons non seulement avec des traducteurs natifs qualifiés, mais nous faisons également relire chaque traduction par un réviseur natif.

Coordinateurs de contenu

Le coordinateur de contenu est la figure clé entre le client et l’équipe de contenu interne. Vous faites part de vos souhaits en tant que client à votre personne de contact et il ou elle s’assure que tous les rédacteurs, traducteurs, réviseurs, éditeurs vidéo et designers se mettent au travail au bon moment et avec les bonnes informations, pour vous livrer le résultat souhaité à temps.

  • Articles de blog et livres blancs pour ING

    Découvrez comment nous avons déployé une stratégie et une production de contenu percutantes

    Découvrir l’histoire

    Articles de blog et livres blancs pour ING

    Découvrez nos créateurs de contenu

    Accédez à notre réseau de plus de 2000 créateurs de contenu internationaux et composez votre équipe de haut niveau

      • Ludovic

        Ludovic Rédacteur économique

        Ludovic a d'abord travaillé pendant 8 ans comme rédacteur en chef du journal Het Laatste Nieuws. Ensuite, il a créé du contenu pour des entreprises chimiques, des marques automobiles, des détaillants et des banques pendant 7 ans. Avant ça, il a également travaillé en tant que rédacteur indépendant et rédacteur en chef pour Borgerhoff & Lamberigts, mais depuis 2018, il est rédacteur indépendant à temps plein. Au cours des dernières années, il s'est principalement spécialisé dans les sujets financiers et a également écrit pour Mediafin (De Tijd - L’Echo). Ses clients adorent son style d'écriture fluide et ses textes bien étayés.

        Faites appel à ce rédacteur
      • Ginny

        Journaliste mode

        Ginny a travaillé comme éditrice numérique, écrivaine et consultante en contenu pendant 13 ans. Après des études en journalisme de mode, elle s'est spécialisée dans les contenus lifestyle, en particulier les voyages. Au cours de sa carrière, elle a travaillé pour de grandes marques, publications et agences de publicité à travers le monde. Elle est maintenant indépendante, offrant des services de rédaction, de relecture et d'édition parallèlement à son journalisme de voyage.

        Faites appel à ce rédacteur
      • Elise V.

        Rédactrice SEO

        Bonjour, je m’appelle Elise. Je suis rédactrice SEO dans le secteur de l'alimentation, du voyage et du lifestyle, traductrice (FR/EN > NL) et je suis ravie de prêter mon cerveau créatif à ceux qui veulent ajouter une touche en plus à leur histoire. Mes connaissances approfondies du marketing numérique m'aident à combiner réflexion stratégique et rédaction rafraîchissante. Grâce à mon grand amour de la langue, j'écris des textes qui vous convainquent, vous inspirent et vous font rire. L'image de marque personnelle, l'authenticité, la narration et la créativité sont donc mes chevaux de bataille. Les jolies histoires perdurent chez moi !

        Faites appel à ce rédacteur
      • Claude

        Traducteur NL/FR

        Claude traduit non seulement des textes très divers (sur le sport, l'énergie, les affaires financières, la sécurité…) de manière idiomatique du néerlandais vers le français, mais aime aussi vérifier la véracité de tous les faits. Après tout, il veut offrir de la qualité, à la fois en matière de contenu et de style. Claude est traducteur indépendant depuis plus de 15 ans.

        Faites appel à ce rédacteur
      • Gerlinde

        Traductrice NL/DE

        Gerlinde est une économiste diplômée avec une formation bilingue (allemand/néerlandais). Après 14 ans d’emploi fixe, elle travaille en tant que consultante indépendante (activité principale : ventes et marketing) et traductrice/réviseure (néerlandais-allemand) depuis 2007. Gerlinde travaille comme traductrice et réviseure pour Mediaforta depuis 2013. Elle traduit de nombreux textes et sites Web marketing et commerciaux ou liés à la vente. De plus, elle possède une vaste expérience dans des domaines tels que la fiscalité, le juridique, les TIC, la médecine et le tourisme. Outre l'allemand et le néerlandais, elle parle couramment l'anglais et le français.

        Faites appel à ce rédacteur
      • Jason

        Rédacteur

        Établi à Londres, Jason est un auteur indépendant dans le domaine des produits de la mer. Fort de plus de 30 ans d'expérience en tant que journaliste B2B, éditeur et spécialiste en communication, il rédige des contenus sur les secteurs des fruits de mer, de l'aquaculture et de la pêche pour des publics du monde entier. En complément de ce travail, Jason soutient des entreprises exceptionnelles de produits de la mer - grandes et petites - en les aidant à créer et à partager leurs histoires - atteignant le public que leurs actions méritent.

        Faites appel à ce rédacteur
      • Evi

        Rédactrice

        Evi écrit des copies en néerlandais sur un large éventail de sujets, du lifestyle et de la technologie à la culture. Elle rédige sous toutes les formes : flyers, articles de blog, brochures, sites Web complets ou publications sur les réseaux sociaux. Grâce à ses années d'expérience, elle peut facilement trouver le bon ton pour chaque client et pour chaque sujet.

        Faites appel à ce rédacteur
      • Giacomina

        Rédactrice culturelle

        Après avoir été diplômée de l'ISTI en 2010, Giacomina a commencé à travailler comme traductrice et sous-titreuse indépendante pour de nombreux clients différents : agences, organisations publiques et privées, festivals de cinéma et collègues traducteurs. En 2017, elle a reçu pour mission de rédiger des revues culturelles et a progressivement ajouté la rédaction à ses compétences. Elle apprécie la variété des sujets qu'elle traite au quotidien et les contraintes inhérentes à une mission particulière. Trouver les bons mots est le fil conducteur de tout son travail.

        Faites appel à ce rédacteur
      • Valerie

        Traductrice NL/ENG

        Dès ses débuts en tant que traductrice indépendante en 2009, alors qu'elle vivait toujours aux Pays-Bas, sa liste de clients a intégré des entreprises de premier ordre. De retour au Royaume-Uni en 2013, elle a passé cinq ans à enseigner le néerlandais à l'Université de Leeds Beckett. Pendant ce temps, elle a continué à faire des traductions et a également obtenu ses certifications MITI et ISO-17100. Bien qu’elle soit spécialisée dans la traduction technique, ce sont les traductions et les missions de transcréation « plus souples » qui lui apportent le plus de satisfaction.

        Faites appel à ce rédacteur
      • Geert

        Rédacteur économique

        Après une carrière de 25 ans chez Wolters Kluwer (dont 15 en tant que formateur de chef de produit), Geert a débuté en juillet 2019 en tant que rédacteur-rédacteur en chef indépendant, traducteur en chef, spécialisé dans les contenus B2B en finance, fiscalité, comptabilité, juridique et HSE. Il transforme les documents sources en articles d'actualité et de contenu à l’écriture fluide. Son expertise approfondie et son vaste réseau de spécialistes sont utiles. Il travaille actuellement pour des cabinets d'avocats, des éditeurs, des cabinets comptables, des agences de contenu et des agences de traduction de premier plan.

        Faites appel à ce rédacteur
      • Maïlys

        Rédactrice

        Maïlys a commencé sa carrière en tant que journaliste d'information et de culture à La Libre où elle a fondé leur blog musical. Après 5 ans, elle est partie travailler pour The Voice. À côté de cela, elle a réalisé du contenu pour plusieurs marques de beauté, de cinéma… Elle a également travaillé en tant que CM pour différentes marques et artistes. En 2012, elle a commencé comme journaliste d'information et de musique pour Le Soir. Elle a également écrit sur plusieurs sujets pour Flair, La DH et bien d'autres. En 2016, elle a lancé le Brussels Electronic Marathon, un festival de musique électronique. Ces dernières années, elle s'est spécialisée principalement dans le cinéma, les célébrités et la musique.

        Faites appel à ce rédacteur
      • Isabelle

        Traductrice

        Après un Master en traduction obtenu à l'université IULM de Milan, Isabelle s'est lancée dans le monde de la traduction. Elle a travaillé en tant que traductrice et relectrice pour de nombreuses sociétés et agences de traduction. Elle aime la flexibilité et la liberté de son travail qui lui permettent de fréquemment séjourner à Londres et à Milan. En 2015, elle a commencé à collaborer avec les Éditions Nathan pour traduire des livres pour enfants. Ses missions ? Traquer la moindre faute et coquille dans les documents et traduire fidèlement de l'anglais et de l'italien au français dans des domaines variés : tourisme, cinéma, édition, cosmétique, sites web, marketing et autres.

        Faites appel à ce rédacteur
      • Ive

        Rédacteur et traducteur

        Polyvalence. C’est le mot qui représente le mieux Ive. Il a débuté sa carrière en 2000, en tant que journaliste sportif pour De Morgen. Après cela, il est également entré dans le monde du journalisme culturel et des revues d'art. Il a aussi écrit des articles sur les ressources humaines pour SD Worx et interviewé des oncologues et des patients atteints de cancer pour l'agence de communication médicale Tamara Twist. Il a également travaillé pour diverses agences de rédaction. De plus, il traduit des textes du français vers le néerlandais. À la recherche d'un auteur polyvalent fluide ? Ne cherchez plus...

        Faites appel à ce rédacteur

      Top 5 % des meilleurs créateurs de contenu

      Créez un contenu d'excellence et générez des prospects de qualité.