Vertaalde én gelokaliseerde content voor je doelpubliek
Krijg content die uitstekend vertaald is, met alle nuances van het lokale taalgebruik.
- Remote & op locatie
- Lokaal & internationaal
- On demand & managed
Onze manier van werken
1. Doelen vastleggen
Welke content moet vertaald worden? Welke nationaliteiten wil je bereiken? Hoe formeel moet het taalgebruik te zijn? In deze fase leggen we enkele doelstellingen voor de vertaling vast.
2. Communicatie analyseren
Wat is jullie communicatiestijl? Hoe wordt er gecommuniceerd? Het is belangrijk dat de vertaalde teksten goed aansluiten bij de tone of voice van het bedrijf.
3. Geschikte copywriters en vertalers kiezen
Op basis van je communicatie en doelstellingen selecteren we copywriters en vertalers die aansluiten bij je wensen.
4. Extra kwaliteitscontrole
Wanneer onze vertalers de vertaalde teksten afleveren, worden deze nagelezen door professionele eindredacteurs die wonen en werken in het land waar de content gepubliceerd wordt. Op die manier verzekeren we de kwaliteit van de vertalingen.
Ontdek onze contentcreators
Meer dan 1000 contentcreators maken deel uit van ons netwerk.
Boost je B2B-contentmarketing
We geloven dat de toekomst van werken global, agile en hybrid is. We combineren ons internationaal netwerk van uitzonderlijk talent met onze diepgaande kennis van het bouwen van succesvolle contentmarketingteams. Zo helpen wij jou om succesvol aan contentmarketing te doen!
- 1000+ contentcreators & contentmarketeers
- 35+ specialiteiten
- 15+ landen
- 20.000+ blogposts geschreven
- 95% klantenscore*
- 10+ talen
Onze freelancers hebben gewerkt voor bedrijven zoals
* Gebaseerd op een jaarlijks klantentevredenheidsonderzoek door Mediaforta
Waarom een professionele vertaler inhuren?
-
Richt je op een internationaal publiek
Om je bedrijf uit te breiden naar een internationale markt is kwalitatieve copy onmisbaar. Met een professionele vertaalservice verzeker je je van kwaliteit.
-
Boost je lokale SEO-resultaten
Zoekmachines als Google hechten steeds meer belang aan lokale zoekresultaten. De belangrijkste pijler hiervoor is de beschikbaarheid van verschillende talen op je webpagina.
-
Zorg voor foutloze content
Dankzij professionele vertalingen vermijd je miscommunicatie wat vaak voorkomt bij vertalingen.
-
Neem lokaal en informeel taalgebruik op
Door te werken met native vertalers kan je lokaal en informeel taalgebruik opnemen in je vertalingen. Zo kan je je teksten steeds aanpassen naar de sociale en culturele normen van een land.
-
Vertaal meerdere projecten in meerdere talen
Ons team bestaat uit meer dan 10 nationaliteiten, is flexibel en kan meerdere vertaalopdrachten tegelijk onder handen nemen.
Benieuwd hoe we ook jouw onderneming sneller laten groeien?
Doe een beroep op onze ervaring, visie en talent. We leren elkaar kennen via een videocall en tonen je waarom uitstekende content de manier is om digitaal met je doelgroep in contact te komen. Aan de hand van concrete cases laten we je zien hoe wij onze klanten helpen meer leads en sales te genereren. Praten?
Spreek een contentspecialist